Pour toute demande type de traduction, Skylight Translation respecte et applique les sept étapes d’exécution définies ci-après :
Le client transmet à Skylight Translation l’ensemble des documents, en tout ou en partie, en précisant bien le type de service, l’industrie, l’audience, le format, le nombre de mots, la date d’échéance et la variété linguistique (français canadien ou français européen). S’il existe des documents de référence, l’idéal serait de les faire parvenir à cette étape-ci du processus d’exécution. Plus la quantité d’informations reçue sera importante, et plus le délai et le devis seront justes. Les devis peuvent être soumis de plusieurs façons, dont via un formulaire électronique.
Dès la prise de connaissance de ce formulaire, Skylight Translation soumettra par courrier électronique un devis gratuit et sans engagement.
Dès que le client et Skylight Translation s’accordent sur le délai et le tarif, le client devra signer une entente détaillant les modalités et les obligations qui lient les deux parties.
Le client devra désigner et mettre à disposition une personne-ressource. Celle-ci devra assurer le suivi et traiter toute question éventuelle soulevée par Skylight Translation en vue de mener à bien le projet. Le rôle de l’agent de liaison est capital. Il permet de dissiper les doutes ou les ambiguïtés qui pourraient exister dans le document source ou le document de référence.
À la date d’échéance, le client reçoit et examine le projet final.
S’il y a lieu, Skylight Translation effectuera les révisions et les modifications requises. À noter que toute modification portée au document source ou à la teneur du projet risque d’entraîner des coûts supplémentaires.
Le paiement sera versé à Skylight Translation en vertu des conditions de règlement préalablement acceptées. Les modes de règlement sont proposés à la section « Paiements » de notre site Web.